Буквите си тежат на мястото, но значението на думите се променя непрекъснато. 24 май е повод да се поровим в българския „новговор“.
А като „агресирам“. Нов и все по-прилаган на практика глагол. Допълва се идеално с „анцуг“.
Б като „българи“. Стадо с раздвоение на личността. След единичен случай им се натрапват нови и нови характеристики. Генерално те са и лоши, и добри, и умни, и глупави, изобщо всичко и нищо едновременно.
В като „ваканцувам“ и „входирам“. Неправилни думи, които побъркват езиковедите, но се използват в институционалната реч.
Г като „гимназия“. Възпитателна институция, в която младежите усвояват базисни умения за ръкопашен бой и оцеляване.
Д като „джихадист“. Популярен синоним за мюсюлманин, без значение дали е от „Ислямска държава“, или не e.
Е като „Евровизия“. Двуполюсно състезание, което всички мразят, но искат да спечелят.
Ж като „журналеса“. Подигравателно и дискриминационно отношение към нежната половинка от четвъртата власт.
З като „законопроект“. Съмнителен текст с елементи на фалшива новина, написан от автори в Народното събрание. Изисква проверка на интересите. В последствие често пъти се оттегля.
И като „имиджмейкър“. Нещо като пиар, само че по-яко.
Й като „йок“. Доктрина за недопускане на турски баби на българска територия и участието им в изборите.
К като „казарма“. Завод за производство на смели, доблестни, с една дума, истински мъже. Панацея за националната сигурност и демографията.
Л като „Луи Вюитон“. Имаш ли този знак върху чантата, обречена си. Важи за всички любимки на премиера.
М като „Меркурий“. Малка планета, която ни обърква живота. Космическият неизбежен вакуум, когато не се правят правителства, секс и бизнес начинания.
Н като „нацист“. Определение за държавен служител с лошо чувство за хумор.
О като „опраскване“. Алегория за разкарване на опонент със сексуален подтекст.
П като „плеймейтка“. Митично същество, обитаващо телевизията и нощните клубове, но все по-често залитащо към благотворителните каузи, например, даряване на стари гръдни импланти на абитуриентки в нужда.
Р като „реформа“. Лустросан евфемизъм на народния израз „От пусто в празно“. Иронично благопожелание за коренна промяна на нещо, което не води до нищо.
С като „социална справедливост“. Радикална западна идеология, защитаваща правата на малцинствата в Холивуд, бизнеса и политиката, която у нас се използва в остарялата си форма от БСП.
Т като „Тръмп“. Почитано у нас американско божество, което извинява популизъм, невежество и резки обрати в политиката.
У като „уран“. Хранителна добавка в питейната вода, разпространявана безплатно в Хасково, Първомай и други населени места. Дава чудотворен ефект върху човешкото здраве, поради което властите благородно са си мълчали.
Ф като „феминистка“. Професия за самотни, отритнати и като цяло непривлекателни дами, чиято единствена цел в живота е да си го изкарат на богатите и влиятелни мъже.
Х като „хейт“. Градивна критика в социалните мрежи, която не искате да чуете.
Ц като „ЦУМ-гейт“. Официалният протокол за провеждане на срещи между бизнесмени, политици и главния прокурор.
Ч като „череши“. Белег на богатство, лукс и висок стандарт на живот. Консумирайте с удоволствие и мярка, та да не ви забележи НАП или някоя съседка.
Ш като „шльокавица“. Побългарена латиница, използвана в ежедневната и официалната комуникация. Периодично се правят опити за заличаването й, особено покрай 24 май.
Щ като „щука“. Една риба – хищник, олицетворяваща ключов участник в международното положение.
Ъ като „ъпсурт“. По-красива и разпространена версия на оригиналната дума „абсурд“, достижение на популярната култура в правописа.
ь като „ьФон“. Бюджетно решение за безработни, така че да бъдат модерни и със самочувствие.
Ю като „Юнкер“. Големият приятел на България. Поставя сърца до своя подпис, независимо дали ни се кара, или ни отпуска милиони.
Я като „ябълка“. Оръжието на свободното слово. Плодов куршум за остри езици.
Woman.bg / Ани Филева