Интригуващата история за раждането на химна „Върви, народе възродени“

24 май 2019 | 08:41
2831
0
Колажи: Woman.bg
0

Днешният светъл празник, посветен на славянобългарската азбука, е чудесен повод да си припомним историята за създаването на всеучилищния химн „Върви, народе възродени“.

С това искаме да отдадем почит както на братята - просветители и учители - Кирил и Методий, така и на онези творци, които вдъхновени от делото им, създали една от най-вълнуващите творби в историята на българската култура – Стоян Михайловски и Панайот Пипков.

През 1892 г., големият писател, поет и общественик Стоян Михайловски, тогава преподавател по френски език в Русенската мъжка гимназия, запретва ръкави и сътворява възторженото стихотворение „Химнъ на Св. св. Кирилъ и Методи". Същата година то е публикувано в списание "Мисъл" в Русе.



Стоян Михайловски

Като български всеучилищен химн обаче, текстът придобива популярност едва 9 години по-късно, когато учителят по музика Панайот Пипков създава мелодията към него.

Това красиво „свещенодействие” се развива в Ловеч, в час по пеене. Докато ученик от класа четял вдъхновено стихотворението „Св. св. Кирил и Методий", учителят и композитор Панайот Пипков внезапно станал от стола си зад бюрото и започнал бързо и с въодушевление да нанася с тебешира си нота след нота върху черната дъска.

Минути преди да удари училищният звън, творбата вече била завършена. По молба на композитора учениците разучили мелодията, а на празника всички я запяли.


Панайот Пипков

Така първото изпълнение на химна се случило в Ловеч, в деня, в който църквата почита Св. Равноапостоли и просветители Кирил и Методий - 11 май 1901 г.

Година по-късно, през 1902 г., химнът се подел и запял от всички училища в страната по повод Деня на българската просвета и славянската писменост песента – 24 май.

Уви, след стъпването на власт на комунистическия режим през 1944 г., части от текста били променени до неузнаваемост. Причината – атеистичните убеждения на новата доктрина.



Например фрази като "и Бог ще те благослови" била заменена с "напред и все напред върви", а думите в четвъртия куплет "Духовно покори страните, които завладя с меч" стават "ведно със другите славяни, кръстосай дух със огнен меч".

Цели куплети били напълно От читанките били заличени цели куплети. Но, за щастие, това вече е минало и днес с гордост можем да запеем химна с оригиналния му текст – такъв, какъвто Стоян Михайловски го е сътворил.

Четете още: Най-често допусканите грешки в българския език

Още по темата

Коментари

Добави Коментар

Най-четени